家世与早年
太祖武皇帝,
(上)
太祖武皇帝,
讳克用,
讳名克用,
本姓朱耶氏,
原来姓朱耶氏,
其先陇右金城人也。
祖先是陇右金城人。
始祖拔野,
始祖名叫拔野,
唐贞观中为墨离军使,
唐贞观年中任墨离军军使,
从太宗讨高丽、薛延陁有功,
随从唐太宗讨伐高丽、薛延陀有功,
为金方道副都护,
任金方道副都护,
因家於瓜州。
因而定居在瓜州。
太宗平薛延陁诸部,
唐太宗平定薛延陀各部,
於安西、北庭置都护属之,
在安西、北庭设置都护以统管他们,
分同罗、仆骨之人,
划分同罗、仆骨人,
置沙陁都督府。
设置沙陀都督府。
盖北庭有碛曰沙陁,
因为北庭有沙漠名叫沙陀,
故因以为名焉。
所以用来称呼该府。
永徽中,
永徽年中,
以拔野为都督,
任拔野为都督,
其后子孙五世相承。
其后子孙五代相传。
曾祖尽忠,
曾祖名叫尽忠,
贞元中,
贞元年间,
继为沙陀府都督。
继承做沙陀府都督。
既而为吐蕃所陷,
不久被吐蕃攻陷,
乃举其族七千帐徙於甘州。
于是率其部族七千户迁徙到甘州。
尽忠寻率部众三万东奔,
不久尽忠率部众三万人又往东跑,
俄而吐蕃追兵大至,
很快被吐蕃追兵赶上,
尽忠战殁。祖执宜,即尽忠之长子也,
尽忠战死。
收合馀众,至於灵州,德宗命为阴山府都督。
祖父名叫执宜,
元和初,入为金吾将军,迁蔚州刺史、代北行营招抚使。
是尽忠的长子,
〔《新唐书·沙陀传》:元和三年,尽忠款灵州塞,
收拾残余的部下,
诏处其部盐州置阴山府,以执宜为府兵马使。朝长安,
来到灵州,
授特进、金吾卫将军。从攻镇州,进蔚州刺史。
唐德宗任命他为阴山府都督。
破吴元济,授检校刑部尚书。长庆初,
元和初年,
破贼深州,入朝留宿卫,拜金吾卫将军。
入京任金吾将军,
太和中,授阴山府都督、代北行营招抚使。
迁任蔚州刺史、代北行营招抚使。
〕庄宗即位,
后唐庄宗登皇帝位后,
追谥为昭烈皇帝,
追谥他为昭烈皇帝,
庙号懿祖。
庙号叫懿祖。
烈考国昌,
父亲名叫国昌,
本名赤心,
原名赤心,
唐朔州刺史。
是唐朔州刺史。
咸通中,
咸通年中,
讨庞勋有功,
讨伐庞勋有功,
入为金吾上将军,
入京任金吾上将军,
赐姓李氏,
赐姓李,
名国昌,〔代州有《唐故龙武军统军检校司徒赠太保陇四李公神道碑》云:公讳国昌,
名国昌,
字德兴。〕仍系郑王房。
又隶籍于郑王名下。
出为振武节度使,
出任振武节度,
寻为吐浑所袭,
不久遭吐谷浑袭击,
退保於神武川。
退守神武川。
及武皇镇太原,
到武皇镇守太原时,
表为代北军节度使。
表奏授任代北军节度使。
中和三年薨。
中和三年(883)去世。
庄宗即位,追谥为文皇,
庄宗即位后追谥为文皇,
庙号献祖。
庙号叫献祖。
武皇即献祖之第三子也。
武皇李克用是献祖的第三子。
母秦氏,
母亲秦氏,
以大中十年丙子岁九月二十二日,
于大中十年九月二十二日,
生於神武川之新城。
在神武川的新城生下李克用。
在妊十三月,
怀孕十三个月,
载诞之际,
降生时,
母艰危者竟夕。
母亲整夜都很危险,
族人忧骇,
亲属担忧害怕,
市药於雁门,
到雁门买药,
遇神叟告曰“非巫医所及,
遇上一位神仙老头,告诉说“:不是巫医能治好的,
可驰归,
应赶回去,
尽率部人,
率全部族人,
被甲持旄,
披甲打旗,
击钲鼓,
击钲鸣鼓,
跃马大噪,
跃马呐喊,
环所居三周而止”族人如其教,
围着产房绕三圈。”族人照他说的去做,
果无恙而生。
果然顺利生下武皇。
是时,
这时,
虹光烛室,
虹光照亮房间,
白气充庭,
白气充溢庭院,
井水暴溢。
井水暴满。
武皇始言,
武皇刚会说话时,
喜军中语,
喜欢说军中语言,
龆龀善骑射,
童年时善骑马射箭,
与侪类驰骋嬉戏,
与同伴驰骋游戏,
必出其右。
总是占上风。
年十三,
十三岁时,
见双凫翔於空,
看见两只野鸭在空中飞,
射之连中,
连射连中,
众皆臣伏。
众人都佩服他。
新城北有毗沙天王祠,
新城北边有毗沙天王祠,
祠前井一日沸溢,
祠前的井有一天沸腾溢出,
武皇因持酒而奠曰“予有尊主济民之志,
武皇因而拿着一杯酒祈祷说“:我有尊主救民的志向,
无何井溢,
不知怎么井水溢出,
故未察其祸福,
弄不清是祸是福,
惟天王若有神奇,
天王若有神灵,
可与仆交谈”奠酒未已,
可与我交谈。”奠酒还没有结束,
有神人被金甲持戈,
有神人披金甲持戈,
隐然出於壁间,
隐隐约约出现在墙壁之间,
见者大惊走,
看见的人都大惊而逃,
惟武皇从容而退,
只有武皇从容而退,
由是益自负。
从此更加自负。
献祖之讨庞勋也,
献祖讨伐庞勋时,
武皇年十五,
武皇十五岁,
从征,
跟随出征,
摧锋陷阵,
冲锋陷阵,
出诸将之右,
比各位将军都勇猛,
军中目为“飞虎子”。
军中称他“飞虎子”。
贼平,
贼军平定后,
献祖授振武节度使,
献祖被授予振武节度使,
武皇为云中牙将。
武皇被任为云中郡牙将。
尝在云中,宿於别馆,
在云中曾宿于客馆,
拥妓醉寝,
拥着妓女醉卧,
有侠儿持刃欲害武皇。
有侠士拿刀想杀武皇,
及突入曲室,
抢进内室后,
但见烈火炽赫於帐中,
只见帐中烈火燃烧,
侠儿骇异而退。
侠士害怕而退。
又尝与达靼部人角胜,
又曾和鞑靼人比赛,
达靼指双雕於空曰“公能一发中否”武皇即弯弧发矢,
鞑靼人指着空中双雕说:“你能一发射中吗?”武皇立即弯弓射箭,
连贯双雕,
连穿双雕,
边人拜伏。
鞑靼人都拜伏。
及壮,
长大以后,
为云中守捉使,
任云中守捉使,
事防御使支谟,
服事防御使支谟,
与同列晨集廨舍,
和同事们一早聚集在官署,
因戏升郡阁,
便戏耍着登上郡阁,
踞谟之座,
坐在支谟的座位上,
谟亦不敢诘。
支谟也不敢责问他。
初露锋芒
乾符三年,
乾符三年(876),
朝廷以段文楚为代北水陆发运、云州防御使。
朝廷任段文楚为代北水陆发运使、云州防御使。
时岁荐饑,
这时连年饥荒,
文楚稍削军食,
段文楚逐渐削减军粮,
诸军咸怨。
各军都有怨言。
武皇为云中防边督将,
武皇为云中防边督将时,
部下争诉以军食不充,
部下争着诉说军粮不够,
边校程怀素、王行审、盖寓、李存璋、薛铁山、康君立等,
边校程怀素、王行审、盖寓、李存璋、薛铁山、康君立等人,
即拥武皇入云州,
便拥戴武皇进入云州,
众且万人,
随从有万人,
营於斗鸡台,
宿营在斗鸡台,
城中械文楚出,
云州人在城中捆住段文楚押出,
以应於外。
以响应城外。
诸将列状以闻,
诸将向朝廷陈述情况,
请授武皇旄钺,
请授武皇旄钺,
朝廷不允,
朝廷不答应,
征诸道兵以讨之。
征集各路兵马讨伐武皇。
乾符五年,
乾符五年(878),
黄巢渡江,
黄巢渡过长江,
其势滋蔓,
声势蔓延,
天子乃悟其事,
皇帝才觉得事关重大,
以武皇为大同军节度使、检校工部尚书。
任武皇为大同军节度使、检校工部尚书。
冬,
同年冬,
献祖出师讨党项,
献祖出兵讨伐党项,
吐浑赫连铎乘虚陷振武,
吐谷浑赫连铎乘虚攻陷振武,
举族为吐浑所掳。
全族人被吐谷浑人抓走。
武皇至定边军迎献祖归云州,
武皇到定边军迎接献祖到云州,
云州守将拒关不纳。
云州守将拒守城门不接纳。
武皇略蔚、朔之地,
武皇攻占蔚州、朔州地,
得三千人,
得三千人,
屯神武川之新城。
驻扎在神武川的新城。
赫边铎昼夜攻围,
赫连铎昼夜围攻,
武皇昆弟三人四面应贼,
武皇兄弟三人四面应战,
俄而献祖自蔚州引军至,
不久献祖从蔚州带军赶到,
吐浑退走,
吐谷浑退走,
自是军势复振。
从此军势重新振作。
天子以赫连铎为大同军节度使,
皇帝任赫连铎为大同军节度使,
仍命进军以讨武皇。
仍命他进军讨伐武皇。
乾符六年春,
乾符六年(879)春,
朝廷以昭义节度使李钧充北面招讨使,
朝廷任昭义节度使李钧兼北面招讨使,
将上党、太原之师过石岭关,
率上党、太原的部队经过石岭关,
屯於代州,
驻扎在代州,
与幽州李可举会赫连铎同攻蔚州。
和幽州李可举会合赫连铎一同攻蔚州。
献祖以一军御之,
献祖率一军抵抗,
武皇以一军南抵遮虏城以拒李钧。
武皇率一军往南到遮虏城抵抗李钧。
是冬大雪,
这年冬天下大雪,
弓弩弦折,
弓弩的弦冻断,
南军苦寒,
南方军队抗不住严寒,
临战大败,
临战大败,
奔归代州,
逃回代州,
李钧中流矢而卒。
李钧中流矢而死。
黄巢之役
广明元年春,
广明元年(880)春,
天子复命元帅李涿率兵数万屯代州。
皇帝又命元帅李涿率兵数万驻扎代州。
武皇令军使傅文达起兵於蔚州,
武皇令军使傅文达在蔚州起兵,
朔州刺史高文集与薛葛、安庆等部将缚文达送於李涿。
朔州刺史高文集和薛葛、安庆等部将捆住傅文达送给李涿。
六月,
六月,
李涿引大军攻蔚州,
李涿率大军攻蔚州,
献祖战不利,
献祖作战失利,
乃率其族奔於达靼部。
便率其族人逃往鞑靼部。
居数月,
过了几个月,
吐浑赫连铎密遣人赂达靼以离间献祖,
吐谷浑赫连铎密派人贿赂鞑靼以离间献祖,
既而渐生猜阻。
不久渐渐产生猜疑。
武皇知之,
武皇知道此事,
每召其豪右射猎於野,
经常召集其首领到野外打猎,
或与之百步驰射马鞭,
有时在百步之外骑马射下马鞭,
或以悬针树叶为的,
有时悬挂针树叶做目标,
中之如神,
射中如神,
由是部人心伏,
因此鞑靼部人心服,
不敢窃发。
不敢暗自起事。
俄而黄巢自江、淮北渡,
不久黄巢渡过长江、淮河往北,
武皇椎牛酾酒,飨其酋首。
武皇杀牛设酒宴招待鞑靼人首领,
酒酣,
酒酣时,
谕之曰“予父子为贼臣谗间,
对他们说“:我父子被贼臣离间,
报国无由。
没机会报国。
今闻黄巢北犯江、淮,
现在听说黄巢侵犯长江、淮河之北,
必为中原之患。
一定会成为中原的祸患。
一日天子赦宥,
一旦天子赦免我们,
有诏征兵,
下诏征兵,
仆与公等向南而定天下,
我与你们南下平定天下,
是予心也。
是我的心愿。
人生世间,
人生在世,
光景几何,
有几年光景,
曷能终老沙堆中哉。
怎么能在沙堆中终老一生呢!你们尽力而为吧。”
公等勉之”达靼知无留意,
鞑靼知道他没有留下之意,
皆释然无间。
都释然无戒心。
是岁十一月,
这一年十一月,
黄巢寇潼关,
黄巢攻打潼关,
天子令河东监军陈景思为代北起军使,
皇帝令河东监军陈景思为代北起军使,
收兵破贼。
征兵破贼。
十二月,
十二月,
黄巢犯长安,
黄巢打到长安,
僖宗幸蜀,
唐僖宗逃往蜀地,
陈景思与李友金发沙陁诸部五千骑南赴京师。
陈景思与李友金征发沙陀各部五千骑兵往南奔赴京师。
友金即武皇之族父也。〔《通鉴》:友金初与高文集并降於李琢,
李友金就是武皇的族叔。
故得与陈景思南赴京师。〕
中和元年二月,
中和元年(881)二月,
友金军至绛州,
李友金部队到绛州,
将渡河,
准备渡过黄河,
刺史瞿稹谓陈景思曰“巢贼方盛,
刺史瞿正对陈景思说“:黄巢势力正旺盛,
不如且还代北,
不如暂回代北,
徐图利害”四月,
慢慢图谋将来的事。”四月,
友金旋军雁门,
李友金回师雁门,
瞿稹至代州,
瞿正到代州,
半月之间,
半月之内,
募兵三万,
招募三万士兵,
营於崞县之西。
在崞县西边扎营。
其军皆北边五部之众,
其军队都是北边五部的人,
不闲军法,
不熟悉军法,
瞿正、李友金不能制。
瞿正、李友金不能控制。
友金谓景思曰“兴大众,
李友金对陈景思说:“发动大众,
成大事,
成功大事,
当威名素著,则可以伏人。
应当一贯有显赫的威名才可以使人伏服。
今军虽数万,
现在军队虽有数万,
苟无善帅,
如没有良将,
进亦无功。
进军也不会成功。
吾兄李司徒父子,
我兄李司徒父子,
去岁获罪於国家,
去年得罪朝廷,
今寄北部,
现寄居在北面,
雄武之略,
雄才武略,
为众所推。
为众人推服。
若骠骑急奏召还,
如派人快马上奏朝廷召回,
代北之人,一麾响应,
代北之人一呼百应,
则妖贼不足平也”景思然之,促奏行在。天子乃以武皇为雁门节度使,
则平定妖贼不成问题。”
仍令以本军讨贼。〔《新唐书·王重荣传》:重荣惧黄巢复振,
陈景思同意,
忧之,与复光计,复光曰“我世与李克用共忧患,
立即上奏朝廷,
其人忠不顾难,死义如己,若乞师焉,
皇帝于是任武皇为雁门节度使,
事蔑不济”乃遣使者约连和。
又令他率领本军讨伐贼军。
〕李友金发五百骑赍诏召武皇於达靼,
李友金派五百骑兵带诏书到鞑靼召见武皇,
武皇即率达靼诸部万人趋雁门。
武皇立即率领鞑靼各部一万人奔赴雁门。
五月,
五月,
整兵二万,南向京师。
整顿二万士兵南往京师。
太原郑从谠以兵守石岭关,
太原郑从谠领兵把守石岭关,
武皇乃引军出他道。
武皇便引军走其他道路,
至太原城下,
到太原城下,
会大雨,
碰上大雨,
班师於雁门。
回师到雁门。
中和二年八月,
中和二年(882)八月,
献祖自达靼部率其族归代州。
献祖从鞑靼部率族人回代州。
十月,
十月,
武皇率忻、代、蔚、朔、达靼之军三万五千骑赴难於京师。
武皇率忻州、代州、蔚州、朔州、鞑靼的部队三万五千骑兵往京师奔赴国难。
先移檄太原,
先送讨伐檄文到太原,
郑从谠拒关不纳,
郑从谠拒关不接纳,
武皇以兵击之,
武皇用兵攻击,
进军至城下,
进军到城下,
遣人赍币马遗从谠。
派人带钱物送郑从谠,
从谠亦遣人馈武皇货币、饔饩、军器。
郑从谠也派人赠给武皇货币、食品、军器。
武皇南去,
武皇向南去,
自阴地趋晋、绛。
从阴地关到晋州、绛州。
十二月,
十二月,
武皇至河中。
武皇到河中。
中和三年正月,
中和三年(883)一月,
晋国公王铎承制授武皇东北面行营都统。
晋国公王铎受皇帝命令授予武皇东北面行营都统。
武皇令其弟克修领前锋五百骑渡河视贼,
武皇令其弟李克修领前锋五百骑兵渡黄河侦察黄巢军队,
黄巢遣将米重威赍重赂及伪诏以赐武皇。
黄巢派将军米重威带重礼和伪诏赐给武皇,
武皇纳其赂以给诸将,
武皇收下礼物送给各位将军,
燔其伪诏。
而烧掉伪诏。
是时,
这时,
诸道勤王之师云集京畿,
各路勤王的军队云集京师四周,
然以贼势尚炽,
但因为黄巢贼军势力正盛,
未敢争锋。
不敢交锋。
及武皇将至,
当武皇军队将到时,
贼帅相谓曰“鸦儿军至,
黄巢手下将军互相说:“鸦儿军到了,
当避其锋”武皇以兵自夏阳济河。
应该避其锋芒。”武皇带兵从夏阳渡过黄河。
二月,
二月,
营於乾坑店。
在干坑店扎营。
黄巢大将尚让、林言、王璠、赵璋等引军十五万屯於梁田坡。
黄巢大将尚让、林言、王..、赵璋等引军十五万驻扎在梁田陂。
翌日,
第二天,
大军合战,
大军交战,
自午及晡,
从中午打到天黑,
巢贼大败。
黄巢军大败。
是夜,
当晚,
贼众遁据华州。
黄巢军逃到华州据守。
武皇进军围之,
武皇进军包围,
巢弟黄邺、黄揆固守。
黄巢的弟弟黄邺、黄揆固守。
三月,
三月,
尚让引大军赴援,
尚让引大军救援华州,
武皇率兵万馀逆战於零口,
武皇率一万多人在零口迎战,
巢军大败,
黄巢军大败,
武皇进军渭桥。
武皇进军渭桥,
翌日,
第二天,
黄揆弃华州而遁。
黄揆放弃华州逃跑。
王铎承制授武皇雁门节度使、检校尚书左仆射。
王铎受皇帝诏令授武皇为雁门节度使、检校尚书右仆射。
四月,
四月,
黄巢燔长安,
黄巢焚烧长安,
收其馀众,东走蓝关。武皇时收京师。
收拾残余众兵,
七月,天子授武皇金紫光禄大夫、检校左仆射、河东节度使。〔《旧唐书·僖宗纪》:
往东向蓝关。
五月,制以雁门以北行营节度、忻代蔚朔等州观察处置等使、检校尚书左仆射、代州刺史、上柱国、食邑七百户李克用检校司空、同平章事兼太原尹、北京留守,充河东节度、管内观察处置等使。
武皇进军收复京师。
《新唐书·沙陀传》云:收京师功第一,
七月,
进同中书门下平章事、陇西郡公。未几,以克用领河东节度。
皇帝授武皇金紫光禄大夫、检校左仆射、河东节度使。
〕
汴晋争锋
是时,
这时,
武皇既收长安,
武皇既已收复长安,
军势甚雄,
军势甚为雄壮,
诸侯之师皆畏之。
诸侯之师都畏服他。
武皇一目微眇,
武皇一只眼睛有点瞎,
故其时号为“独眼龙”。
故当时被称为“独眼龙”。
是月,
这一月,
武皇仗节赴镇。
武皇持节仗赴河中上任,
遣使报郑从谠,
派使者告诉郑从谠,
请治装归朝。
请他整装回朝。
武皇次於郊外,
武皇到郊外,
因往赴雁门宁觐献祖。
顺便前往雁门探看献祖。
八月,
八月,
自雁门赴镇河东,
从雁门到河东就任节度使,
时年二十有八。
这时年二十八岁。
十一月,
十一月,
平潞州,
平定潞州,
表其弟克修为昭义节度使。
推荐其弟李克修为昭义军节度使。
潞帅孟方立退保於邢州。
潞州主帅孟方立退守邢州。
十二月,
十二月,
许帅田从异、汴帅朱温、徐帅时溥、陈州刺史赵犨各遣使来告,
许州主帅田从异、汴州主帅朱温、徐州主帅时溥、陈州刺史赵韜各派使者前来招告,
以巢、蔡合从,
因为黄巢、蔡州联合,
凶锋尚炽,
气势仍很旺盛,
请武皇共力讨贼。
请武皇共同用力讨伐。
中和四年春,
中和四年(884)春,
武皇率蕃汉之师五万,
武皇率五万蕃汉军队,
自泽、潞将下天井关。
从泽州、潞州准备下天井关,
河阳节度使诸葛爽辞以河桥不完,
河阳节度使诸葛爽以黄河桥不完备为由推辞,
乃屯兵於万善。
于是在万善驻兵,
数日。
几天后,
移军自河中南渡,
转移到河中南渡黄河,
趋汝、洛。
奔向汝州、洛阳。
四月,
四月,
武皇合徐、汴之师破尚让於太康,
武皇会合徐州、汴州军在太康击破尚让,
斩获万计,
斩获数万,
进攻贼於西华,
在西华进攻贼军,
贼将黄邺弃营而遁。
黄巢将军黄邺弃营而逃。
是夜大雨,
这一夜大雨,
巢营中惊乱,
黄巢营中受惊大乱,
乃弃西华之垒,
于是放弃西华营垒,
退营陈州北故阳里。
退到陈州北故阳里扎营。
五月癸亥,
五月三日,
大雨震电,
大雨惊雷,
平地水深数尺,
平地水深数尺,
贼营为水所漂而溃。
黄巢军营被水冲溃。
戊辰,
八日,
武皇引军营於中牟,
武皇引军到中牟扎营,
大破贼於王满渡。
在王满渡大破黄巢军。
庚午,
十日,
巢贼大至,
黄巢军大批赶到,
济汴而北。
渡汴水往北。
是夜,复大雨,
这一夜又下大雨,
贼党惊溃。
黄巢军惊散。
武皇营於郑州,
武皇扎营在郑州,
贼众分寇汴境。
黄巢军分兵侵入汴州境。
武皇渡汴,
武皇渡过汴水,
遇贼将渡而南,
遇上黄巢军将南渡,
半济击之,
便在河中攻击,
大败之,
大败贼军,
临阵斩贼将李周、王济安、阳景彪等。
临阵斩杀黄巢的将军李周、王济安、阳景彪等。
是夜,
这一夜,
贼大败,
黄巢军大败,
残众保於胙县、冤句。
残余众兵退保胙县、冤句。
大军蹑之,
大军追踪,
黄巢乃携妻子兄弟千馀人东走,
黄巢便带妻子兄弟一千多人往东走,
武皇追贼至於曹州。
武皇追到曹州。
是月,
这一月,
班师过汴,
回师经过汴州,
汴帅迎劳於封禅寺,
汴州主帅梁太祖朱温在封禅寺迎接慰劳,
请武皇休於府第,
请武皇在府第休息,
乃以从官三百人及监军使陈景思馆於上源驿。
武皇于是带随从官员三百人和监军使陈景思住在上源驿。
是夜,
这一夜,
张乐陈宴席,
奏乐设宴,
汴帅自佐飨,
汴州主帅亲自陪酒,
出珍币侑劝。
拿出珍宝献上。
武皇酒酣,
武皇酒酣之际,
戏诸侍妓,
戏弄各位侍候的妓女,
与汴帅握手,
与汴州主帅握手,
叙破贼事以为乐。
叙说破贼之事以为笑乐。
汴帅素忌武皇,
汴州主帅一贯忌恨武皇,
乃与其将杨彦洪密谋窃发,
于是和他的将军杨彦洪谋害武皇,
彦洪於巷陌连车树栅,
杨彦洪在街巷中堆满车子设置阻碍,
以扼奔窜之路。
以堵塞道路,
时武皇之从官皆醉,
这时武皇的侍从官员都已醉,
俄而伏兵窜发,
一会儿埋伏的士兵起事,
来攻传舍。
进攻武皇的住处。
武皇方大醉,
武皇正大醉,
噪声动地,
外面喊声震天,
从官十馀人捍贼。
从官十几人拼死抵抗。
侍人郭景铢灭烛扶武皇,
侍人郭景铢吹灭烛火扶着武皇,
以茵幕裹之,
用幕布裹住,
匿於床下,
藏在床下,
以水洒面,
用冷水洒在武皇脸上,慢慢说:
徐曰“汴帅谋害司空”武皇方张目而起,
“汴帅谋害您!”武皇才睁开眼睛起来,
引弓抗贼。
开弓抗贼。
有顷,
过一会儿,
烟火四合,
烟火从四面合拢,
复大雨震电,
接着又是大雨雷电,
武皇得从者薛铁山、贺回鹘等数人而去。
武皇仅带从者薛铁山、贺回鹘等几人而去。
雨水如澍,
大雨如注,
不辨人物,
分不清人物,
随电光登尉氏门,
借着闪电的光登尉氏门,
缒城而出,
从城上吊着绳子下来,
得还本营。
得以逃回本营。
监军陈景思、大将史敬思并遇害。
监军陈景思、大将史敬思一并遇害。
武皇既还营,
武皇回营后,
与刘夫人相向恸哭。
与刘夫人相对痛哭。
诘旦,
天亮后,
欲勒军攻汴,
想带军攻打汴州,
夫人曰“司空比为国家讨贼,
夫人说“:你这次是为国家讨伐贼军,
赴东诸侯之急,
到东边来救诸侯之急,
虽汴人谋害,
虽然汴人谋害你,
自有朝廷论列。
自有朝廷论定是非。
若反戈攻城,
如果反戈攻城,
则曲在我也,
就是我们的不是了,
人得以为辞”乃收军而去,
别人便有话可说。”于是收军而去,
驰檄於汴帅。
送檄文给汴帅。
汴帅报曰“窃发之夜,
汴帅回答说:“出事那一夜,
非仆本心,
不是我的本心,
是朝廷遣天使与牙将杨彦洪同谋也”武皇自武牢关西趋蒲、陕而旋。
是朝廷遣天使与牙将杨彦洪共同谋划的。”武皇从武牢关往西到蒲州、陕州而回师。
秋七月,
七月,
至太原。
到太原。
武皇自以累立大功,
武皇自认为多次立大功,
为汴帅怨图,
受汴帅怨恨谋害,
陷没诸将,
损失诸将,
乃上章申理。
于是上奏朝廷申诉评理。
及武皇表至,
武皇表章送到,
朝廷大恐,
朝廷大为惊恐,
遣内臣宣谕,
派内臣宣谕武皇,
寻加守太傅、同平章事、陇西郡王。
又加守太傅、同平章事、陇西郡王。
三镇征伐
光启元年三月,
光启元年(885)三月,
幽州李可举、镇州王景崇连兵寇定州,
幽州李可举、镇州王景崇联合侵犯定州,
节度使王处存求援於武皇。
定州节度使王处存向武皇求援,
武皇遣大将康君立、安老、薛可、郭啜率兵赴之。
武皇派大将康君立、安老、薛可、郭啜率兵赴援。
五月,
五月,
镇人攻无极,
镇州人进攻无极,
武皇亲领兵救之。
武皇亲自领兵救援。
镇人退保新城,
镇州人退保新城,
武皇攻之,
武皇进攻新城,
斩首万馀级,
斩首万余级,
获马千匹。
缴获马千匹。
王处存亦败燕军於易州。
王处存也在易州打败燕军。
十一月,
十一月,
河中王重荣遣使来乞师,
河中王重荣派使者来求援军,
且言邠州朱玫、凤翔李符将加兵於己。
说..州朱玫、凤翔李昌符将对他用兵。
初,
起初,
武皇与汴人构怨,
武皇与汴人结下怨仇,
前后八表,
前后共上八次奏表,
请削夺汴帅官爵,
请削夺汴帅官爵,
自以本军进讨。
自己率本军进讨。
天子累遣内臣杨复恭宣旨,
皇帝多次派内臣杨复恭宣旨,
令且全大体,
令他暂且顾全大局,
武皇不时奉诏,
武皇不时奉诏,
天子颇右汴帅。
皇帝有点偏向汴帅。
时观军容使田令孜君侧擅权,
此时观军容使田令孜在宫中擅权,
恶王重荣与武皇胶固,
厌恶王重荣与武皇交往密切,
将离其势,
想分离他们的势力,
乃移重荣於定州。
于是调王重荣到定州。
重荣告於武皇,
王重荣告诉武皇,
武皇上章言“李符、朱玫挟邪忌正,
武皇上奏章说:“李昌符、朱玫依恃邪恶,忌恨正直,
党庇朱温。
结党庇护朱温。
臣已点检蕃汉军五万,
我已统帅蕃汉军马五万,
取来年渡河,
准备来年渡过黄河,
先斩朱玫、李冒符,
先斩了朱玫、李昌符,
然后平荡朱温”〔《新唐书·王重荣传》:诏克用将兵援河中,重荣贻克用书,
然后荡平朱温。”
且言“奉密诏,须公到,使我图公,
皇帝看了奏表,
此令孜、朱全忠、朱玫之惑上也”因示伪诏。克用方与全忠有隙,信之,
派使者百般劝喻,
请讨全忠及玫。〕天子览表,遣使譬喻百端,
车马来往频繁。
轺传相望。既而朱玫引邠、凤之师攻河中,
不久朱玫引..州、凤翔军队攻打河中,
王重荣出师拒战。
王重荣出兵抵抗。
朱玫军於沙苑,
朱玫在沙苑驻扎,
对垒月馀。
对垒一个多月。
十二月,
十二月,
武皇引军渡河,
武皇引军渡过黄河,
与朱玫决战,
与朱玫决战,
玫大败,
朱玫大败,
收军夜遁,
收拾残军连夜逃跑,
入於京师。
进入京师。
时京城大骇。
此时京城大为恐慌,
天子幸凤翔,
皇帝到达凤翔,
武皇退军於河中。
武皇退军到河中。
光启二年正月,
光启二年(886)一月,
僖宗驻跸於宝鸡,
唐僖宗住在宝鸡,
武皇自河中遣使上章,
武皇自河中派使者上奏章,
请车驾还京,
请皇帝车驾回京,
且言大军止诛凶党。
并说大军只是诛杀凶党。
时田令孜请僖宗南幸兴元,
此时田令孜请僖宗往南到兴元府,
武皇遂班师。
武皇遂回师。
朱玫於凤翔立嗣襄王煴为帝,
朱玫在凤翔立嗣襄王李誰为皇帝,
以伪诏赐武皇,
赐伪诏给武皇,
武皇燔之,
武皇烧掉伪诏,
械其使,
绑住使者,
驰檄诸方镇,
送檄文给诸方镇,
遣使奉表於行在。
派使者奉奏表到皇帝所在地。
九月,
九月,
武皇遣昭义节度使李克修讨孟方立於邢州,
武皇派昭义节度使李克修到邢州讨伐孟方立,
大败方立之众於焦岗,
在焦岗大败孟方立众兵,
斩首数千级。
斩首数千级。
以大将安金俊为邢州刺史,
以大将安金俊为邢州刺史,
以抚其降人。
以安抚投降的士兵。
十月,
十月,
进攻邢州,
进攻邢州,
邢人出战,
邢州人出战,
又败之。
武皇又打败了他们。
盂方立求援於镇州,
孟方立向镇州求援,
镇人出兵三万以援方立,
镇州人出兵三万援救孟方立,
克修班师。
李克修回师。
光启三年六月,
光启三年(887)六月,
河中节度使王重荣为部将常行儒所杀,
河中节度使王重荣被部将常行儒杀害,
武皇表重荣兄重盈为帅。
武皇推荐王重荣之兄王重盈为帅。
七月,
七月,
武皇以安金俊为泽州刺史。
武皇任安金俊为泽州刺史。
时张全义自河阳据泽州,
此时张全义自河阳占据泽州,
及李罕之收复河阳,
到李罕之收复河阳时,
召全义令守洛阳,
召张全义守洛阳,
全义乃弃泽州而去,
张全义于是放弃泽州离去,
故以金俊守之。
用安金俊把守。
文德元年二月,
文德元年(888)二月,
僖宗自兴元还京。
僖宗从兴元府回京。
三月,
三月,
僖宗崩,
僖宗驾崩,
昭宗即位,
唐昭宗即位,
以武皇为开府仪同三司、检校太师、兼侍中、陇西郡王,
以武皇为开府仪同三司、检校太师、兼侍中、陇西郡王,
食邑七千户,
食邑七千户,
食实封二百户。
食实封二百户。
河南尹张全义潜兵夜袭李罕之於河阳,
河南尹张全义暗地派兵在河阳夜袭李罕之,
城陷,
城被攻陷,
举族为全义所掳。
李罕之全家人被张全义俘虏,
罕之逾垣获免,
李罕之翻墙免于被抓,
遂来归於武皇。
来到武皇这里。
遣李存孝、薛阿檀、史俨儿、安金俊、安休休将七千骑送罕之至河阳。
武皇派李存孝、薛阿檀、史俨儿、安金俊、安休休率七千骑兵护送李罕之回到河阳。
汴将丁会、牛存节、葛从周将兵赴援,
汴将丁会、牛存节、葛从周带兵救援张全义,
李存孝率精骑逆战於温县。
李存孝率精锐骑兵在温县迎战。
汴人既扼太行之路,
汴人已扼守太行之路,
存孝殿军而退。
李存孝殿后退兵。
骑将安休休以战不利,
骑将安休休因为战斗失利,
奔於蔡。
逃往蔡州。
武皇以罕之为泽州刺史,
武皇任李罕之为泽州刺史,
遥领河阳节度使。
遥任河阳节度使。
十月,
十月,
邢州孟方立遣大将奚忠信将兵三万寇辽州,
邢州孟方立派大将奚忠信带兵三万侵犯辽州,
武皇大破之,
武皇大破此军,
斩首万级,
斩首万级,
生擒奚忠信。
活捉了奚忠信。
龙纪元年五月,
龙纪元年(889)五月,
遣李罕之、李存孝攻邢州。
武皇派李罕之、李存孝进攻邢州。
六月,
六月,
下磁州。
攻下磁州。
邢将马溉率兵数万来拒战,
邢州将军马溉率兵几万抵抗,
罕之败之於琉璃陂,
李罕之在琉璃陂击败邢州军,
生擒马溉,
活捉了马溉,
徇於城下。
在城下示众。
孟方立恚恨,
孟方立又气又恨,
饮鸩而死。
饮毒酒自杀。
三军立其侄迁为留后,
三军拥立他的侄子孟迁为邢州留后。
使求援於汴。
派使者向汴州求援。
汴将王虔裕率精甲数百入於邢州,
汴将王虔裕率精兵数百人进入邢州,
罕之等班师。
李罕之回师。
朝廷博弈
大顺元年,
大顺元年(890),
遣李存孝攻邢州,
武皇又派李存孝打邢州,
孟迁以邢、洺、磁三州降,
孟迁献邢、氵名、磁三州投降,
执汴将王虔裕三百人以献。
抓住汴将王虔裕三百人献上。
武皇徙孟迁於太原,
武皇迁徙孟迁到太原,
以安金俊为邢洺团练使。
任安金俊为邢氵名团练使。
三月,
三月,
昭义军节度使李克修卒,
昭义军节度使李克修去世,
以李克恭为潞州节度使。
任李克恭为潞州节度使。
是月,
这个月,
武皇攻云州,
武皇进攻云州,
拔其东城。
攻下东城。
赫连铎求援於燕,
赫连铎向燕军求援,
燕帅李匡威将兵三万以赴之,
燕帅李匡威带兵三万救援,
战於城下,
在城下交战,
燕军大败。
燕军大败。
时徐州时溥为汴军所攻,
此时徐州时溥为汴军所攻,
遣使来求援,
派使者来求援,
武皇命石君和由兖、郓以赴之。
武皇命石君和从兖州、郓州前往救援。
五月,
五月,
潞州军乱,
潞州军军变,
杀节度使李克恭,
杀死节度使李克恭,
州人推牙将安居受为留后,
州人推举牙将安居受为留后,
南结汴将。
向南与汴军将领交结。
时潞之小将冯霸拥叛徒三千骑驻於沁水,
这时潞州小将冯霸带着叛变的三千骑兵驻在沁水,
居受使人召之,
安居受派人召见他,
冯霸不至。
冯霸不来。
居受惧,
安居受害怕,
出奔至长子,
出奔到长子,
为村胥所杀,
被乡村中小官吏杀了,
传首於霸。
把他的头送给冯霸,
霸遂入潞州,
冯霸于是进入潞州,
自为留后。
自任为留后。
武皇遣大将康君立、李存孝等攻之,
武皇派大将康君立、李存孝等进攻潞州,
汴将朱崇节、葛从周率兵入潞州以固之。
汴将朱崇节、葛从周率兵进入潞州帮助固守。
是时,
这时,
幽州李匡威、云州赫连铎与汴帅协谋,
幽州李匡威、云州赫连铎与汴帅合谋,
连上表请加兵於太原,
连着上奏表请对太原武皇用兵,
宰相张浚、孔纬赞成其事。
宰相张浚、孔纬赞成此事。
六月,
六月,
天子削夺武皇官爵,
皇帝削夺武皇官爵,
以张浚为招讨使,
任张浚为招讨使,
以京兆尹孙揆为副,
任京兆尹孙揆为副使,
华州韩建为行营都虞候,
华州韩建为行营都虞候,
以汴帅为河东南面招讨使,
任汴帅朱温为河东南面招讨使,
幽州李匡威为河东北面招讨使,
幽州李匡威为河东北面招讨使,
云州赫连铎为副。
云州赫连铎为副使。
汴将朱友裕将兵屯晋、绛,
汴将朱友裕带兵在晋、绛二州驻扎,
时汴军已据潞州,
此时汴军已占据潞州,
又遣大将李谠等率军数万,
又派大将李谠等人率军数万,
急攻泽州,
急攻泽州,
武皇遣李存孝自潞州将三千骑以援之。
武皇派李存孝从潞州带三千骑兵援救。
汴将邓季筠以一军犯阵,
汴将邓季筠用一支军队犯阵,
存孝追击,
被李存孝追击,
擒其都将十数人,
捉得都将十几人,
获马千馀匹。
获马千余匹。
是夜,
这一夜,
李谠收军而退,
李谠收军退走,
大军掩击至马牢关,
大军追杀到马牢关,
斩首万馀级,
斩首万余级,
追袭至怀州而还。
追击到怀州而回。
存孝复引军攻潞州。
李存孝又引军进攻潞州。
八月,
八月,
存孝擒新授昭义节度使孙揆。
李存孝活捉新任昭义节度使孙揆。
初,
起初,
朝廷授揆节钺,
朝廷授孙揆符节仗钺,
以本军取刀黄岭路赴任,
领部下取道刀黄岭赴任,
存孝侦知之,
被李存孝侦查得知,
引骑三百伏於长子县崖谷间。
引三百骑兵埋伏在长子县山谷之间。
揆建牙持节,
孙揆举着牙旗持着节仗,
褒衣大盖,
宽衣大盖,
拥众而行,
率众人而行,
存孝突出谷口,
李存孝突然从谷口杀出,
遂擒揆及中使韩归范,
于是活捉孙揆和朝中使者韩归范,
并将校五百人。
以及将校五百人。
存孝械揆等,
李存孝捆住孙揆等人,
以组练系之,
用大绳子系在一起,
环於潞州,
环绕潞州示众,
遂献於武皇。
最后献给武皇。
武皇谓揆曰“公搢绅之士,
武皇对孙揆说:“你是朝中的文官,
安言徐步可至达官,
光是说说话踱踱步就可以当上大官,
何用如是”揆无以对,
哪用得着领兵镇守一方呢?”孙揆没有话可说,
令系於晋阳狱。
被关在晋阳狱中。
武皇将用为副使,
武皇想任他为副使,
使人诱之,
派人诱降,
揆言不逊,
孙揆出言不逊,
遂杀之。
就被杀了。
九月,
九月,
汴将葛从周弃潞州而遁,
汴将葛从周放弃潞州逃走,
武皇以康君立为潞州节度使,
武皇任康君立为潞州节度使,
以李存孝为汾州刺史。
任李存孝为汾州刺史。
十月,
十月,
张浚之师入晋州,
张浚军队进入晋州,
游军至汾、隰。
游军到汾、隰二地。
武皇遣薛铁山、李承嗣将骑三千出阴地关,
武皇派薛铁山、李承嗣带三千骑兵出阴地关,
营於洪洞,
在洪洞扎营,
遣李存孝将兵五千,
派李存孝带兵五千,
营於赵城。
在赵城扎营。
华州韩建以壮士三百人冒犯存孝之营,
华州韩建领三百壮士进犯李存孝营地,
存孝追击,
李存孝追击,
直压晋州西门,
直抵晋州西门,
张浚之师出战,
张浚军队出战,
为存孝所败,
被李存孝打败,
自是闭壁不出。
从此闭门不出。
存孝引军攻绛州。
李存孝引军进攻绛州。
十二月,
十二月,
晋州刺史张行恭弃城而奔,
晋州刺史张行恭弃城逃奔,
韩建、张浚由含山路遁去。
韩建、张浚由含山路逃去。
大顺二年春正月,
大顺二年(891)一月,
武皇上章申理,
武皇呈上奏章申述道理,大致说的是:
其略曰“臣今身无官爵,
“我现在没有官爵,
名是罪人,
是个罪人,
不敢归陛下藩方,
不敢回归陛下镇守藩方,
且欲於河中寄寓,
只想在河中借住,
进退行止,
进退行止,
伏候圣裁”天子寻就加守中书令。〔《欧阳史》:
请陛下裁决。”
二月,复拜克用河东节度使、陇西郡王,加检校太师、兼中书令。
皇帝于是加封他为守中书令。
〕是月,
这个月,
魏博为汴将葛从周所寇,
魏博遭汴将葛从周侵犯,
节度使罗宏信遣使来求援,
节度使罗弘信派使者来求援,
武皇出师以赴之。
武皇出兵赴援。
三月,
三月,
邢州节度使安知建叛,
邢州节度使安知建叛变,
奔青州。
奔向青州。
天子以知建为神武统军,
皇帝任安知建为神武统军,
自棣州溯河归朝。
从棣州逆黄河而上归朝。
郓州朱瑄邀斩於河上,
郓州朱王宣在黄河岸边拦住,杀了他,
传首晋阳。
把他的头送到晋阳,
以李存孝为邢州节度使。
任李存孝为邢州节度使。
四月,
四月,
武皇大举兵讨赫连铎於云州,
武皇大举进军云州讨伐赫连铎,
遣骑将薛阿檀率前军以进攻,
派骑将薛阿檀率前军进攻,
武皇设伏兵於御河之上,
武皇在御河之上埋设伏兵,
大破之,
大破敌军,
因堑守其城。
并挖掘濠沟围困云州城。
七月,
七月,
武皇进军柳会,
武皇进军柳会,
赫连铎力屈食尽,
赫连铎势穷粮尽,
奔於吐浑部,
逃奔吐谷浑部,
遂归幽州,
遂归幽州,
云州平。
云州平定。
武皇表石善友为大同军防御使。
武皇表奏任石善友为大同军防御使。
邢州节度使李存孝以镇州王熔托附汴人,
邢州节度使李存孝因为镇州王..依附汴人,
谋乱河朔,
谋乱河朔,
北连燕寇,
北连燕寇,
请乘云、代之捷,
请乘云州、代州的胜利之势,
平定燕、赵,
平定燕、赵二地,
武皇然之。
武皇同意了。
八月,
八月,
大搜於晋阳,
在晋阳阅兵,
遂南巡泽、潞,
遂南巡泽、潞二地,
略地怀、孟,
占领怀州、孟州,
河阳赵克裕望风送款,
河阳赵克裕望风求和,
请修邻好。
请修友邻之好。
九月,
九月,
蒐於邢州。
在邢州阅兵。
十月,
十月,
李存孝董前军攻临城,
李存孝带前军进攻临城,
镇人五万营於临城西北龙尾岗。
镇州五万人在临城西北龙尾岗扎营,
武皇令李存审、李存贤以步军攻之,
武皇令李存审、李存贤领步兵进攻,
镇人大败,
镇州人大败,
杀获万计,
杀获数万,
拔临城,
攻下临城,
进攻元氏。
进攻元氏。
幽州李匡威以步骑五万营於鄗邑,
幽州李匡威领步兵骑兵五万在高阝邑扎营,
以援镇州,
以援助镇州,
武皇分兵大掠,
武皇分兵大掠,
旋军邢州。
回师邢州。