子产论为政宽猛

文白对照

子产临终告诫太叔为政宽猛之道,太叔初施宽政致盗贼横行,后改猛政止乱,孔子评宽猛相济为政和。

子产临终遗训

郑子产有疾,

郑国的子产生了病, 

谓于太叔曰:

他对太叔说: 

“我死,

“我死了以后, 

子必为政。

您肯定会执政。 

唯有德者能以宽服民,

只有有德行的人,才能够用宽和的方法来使民众服从, 

其次莫如

差一等的人不如用严厉的方法。 

夫火烈,

火的特点是猛烈, 

民望而畏之,

百姓一看见就害怕, 

故鲜死焉;

所以很少有人死在火里; 

水懦弱,

水的特点是柔弱, 

而玩之,

百姓轻视而玩弄它, 

则多死焉,

有很多人便死在水里, 

故宽难。”

因此运用宽和的施政方法很难。” 

疾数月而卒。

子产病了几个月后就去世了。 

 

太叔施政致乱

大叔为政,

子大叔执政, 

不忍猛而宽。

不忍心严厉而用宽和方法施政。 

郑国多盗,

郑回的盗贼很多, 

人于崔苻之泽。

聚集在叫做崔苻的湖沼里。 

大叔悔之,

子太叔很后悔, 

曰:

说: 

“吾早从夫子,

“要是我早听他老人家的话, 

不及此。”

就不会到这种地步了。”于是, 

徒兵以崔苻之盗,

他派步兵去攻打崔符的盗贼, 

尽杀之,

把他们全部杀了, 

盗少止。

盗贼才有所收敛。 

 

孔子论宽猛相济

仲尼曰:

孔子说: 

“善哉!

“好啊! 

政宽则民慢,

施政宽和,百姓就怠慢, 

慢则之以猛;

百姓怠慢就用严厉措施来纠正;施政严厉, 

猛则民残,

百姓就会受到伤害, 

残则施之以宽。

百姓受到伤害就用宽和的方法。 

宽以猛,

宽和用来调节严厉, 

猛以济宽,

严厉用来调节宽和, 

政是以和。

政事因此而和谐。 

《诗》曰:

《诗·大雅·民劳》中说; 

‘民亦劳止,

“民众辛苦又勤劳, 

讫可小康;

企盼稍稍 得安康; 

惠此中国,

京城之中施仁政, 

以绥四方*

四方诸侯能安抚。 

’施之以宽也。

’这是施政宽和。 

‘母从诡随,

‘不能放纵欺诈者, 

以谨无良;

管束心存不良者; 

式遏寇虐,

制止抢夺残暴者, 

惨不畏明*

他们从不惧法度。 

’纠之以猛也。

’这是用严厉的方法来纠正。 

‘柔远能达,

‘安抚远方和近邻, 

以定我王*

用此安定我王室。 

’平之以和也。

’这是用和睦来安定国家。 

又曰:

又说: 

‘不竟不俅,

‘既不急躁也不慢, 

不刚不柔,

既不刚猛也不柔, 

布政优优,

施政温和又宽厚, 

百禄是遒*

百种福禄全聚 。 

’和之至也。”

’这是宽和达到了顶点。” 

 

孔子悼念子产

及子产卒,

等到子产去世, 

仲尼闻之,

孔子得到了消息, 

曰:

流著眼泪说: 

“古之遗爱也。”

“他是古代传下来的有仁爱的人。”