契的起源与商族奠基
殷契,
殷的始祖是契(xiè,谢),
母曰简狄,
他的母亲叫简狄,
有娀氏之女,
是有娀(sōng,松)氏的女儿,
为帝喾次妃。
帝喾(kù,酷)的次妃。
三人行浴,
简狄等三个人到河里去洗澡,
见玄鸟
堕其卵,
看见燕子掉下一只蛋,
简狄取吞之,
简狄就拣来吞吃了,
因孕生契*
。
因而怀孕,生下了契。
契长而佐禹治水有功。
契长大成人后,帮助禹治水有功,
帝舜乃命契曰:
舜帝于是命令契说:
“百姓
不亲,
“现在老百姓们不相亲爱,
五品
不训,
父子、君臣、夫妇、长幼、朋友之间五伦关系不顺,
汝为司徒而敬
敷五教。
你去担任司徒,认真地施行五伦教育。
五教在宽
。”
施行五伦教育,要本着宽厚的原则。”
封于商,
契被封在商地,
赐姓子氏。
赐姓子。
契兴于唐、虞、大禹之际,
契在唐尧、虞舜、夏禹的时代兴起,
功业著于百姓*
,
为百姓做了许多事,功业昭著,
百姓以平。
百姓们因而得以安定。
商族世系传承
契卒,
契死之后,
子昭明立。
他的儿子昭明继位。
昭明卒,
昭明死后,
子相土立。
儿子相土继位。
相土卒,
相土死后,
子昌若立。
儿子昌若继位。
昌若卒,
昌若死后,
子曹圉立。
儿子曹圉(yǔ,语)继位。
曹圉卒,
曹圉死后,
子冥立。
儿子冥继位。
冥卒,
冥死后,
子振
立。
儿子振继位。
振卒,
振死后,
子微立。
儿子微继位。
微卒,
微死后,
子报丁立。
儿子报丁继位。
报丁卒,
报丁死后,
子报乙立。
儿子报乙继位。
报乙卒,
报乙死后,
子报丙立。
儿子报丙继位。
报丙卒,
报丙死后,
子主壬立。
儿子主壬继位。
主壬卒,
主壬死后,
子主癸立。
儿子主癸继位。
主癸卒,
主癸死后,
子天乙立,
儿子天乙继位。
是为成汤
。
这就是成汤。
成汤,
从契到成汤,
自契至汤八迁
。
曾经八次迁都。
汤始居亳,
到成汤时才又定居于亳,
从先王
居,
这是为了追随先王帝喾,重回故地。
作《帝诰》
。
成汤为此写了《帝诰》,向帝喾报告迁都的情况。
成汤崛起与伐夏
汤征诸侯
。
成汤在夏朝为方伯(一方诸侯之长),有权征讨邻近的诸侯。
葛伯
不祀。
葛伯不祭祀鬼神,
汤始伐之
。
成汤首先征讨他。
汤曰:
成汤说:
“予有言:
“我说过这样的话:
人视水见形,
人照一照水就能看出自己的形貌,
视民知治
不。”
看一看民众就可以知道国家治理得好与不好。”
伊尹曰:
伊尹说:
“明哉!
“英明啊!
言能听,
善言听得进去,
道乃进。
道德才会进步。
尹国子民*
,
治理国家,抚育万民,
为善者皆在王官
。
凡是有德行做好事的人都要任用为朝廷之官。
勉
哉,
努力吧,
勉哉!”
努力吧!”
汤曰:
成汤对葛伯说:
“汝不能敬命
,
“你们不能敬顺天命,
予大罚殛
之,
我就要重重地惩罚你们,
无有攸
赦。”
概不宽赦。”
作《汤征》
€。
于是写下《汤征》,记载了征葛的情况。
伊尹名阿衡。
伊尹名叫阿衡。
阿衡欲奸
汤而无由,
阿衡想求见成汤而苦于没有门路,
乃为有莘氏媵臣
,
于是就去给有莘氏做陪嫁的男仆,
负鼎俎
,
背着饭锅砧板来见成汤,
以滋味说
汤,
借着谈论烹调滋味的机会向成汤进言,
致
于王道。
劝说他实行王道。
或曰,
也有人说,
伊尹处士
,
伊尹本是个有才德而不肯做官的隐士,
汤使人聘迎之,
成汤曾派人去聘迎他,
五反然后肯往从汤,
前后去了五趟,他才答应前来归从,
言素王
及九主之事。
向成汤讲述了远古帝王及九类君主的所做所为。
汤举任以国政。
成汤于是举用了他,委任他管理国政。
伊尹去汤适
夏。
伊尹曾经离开商汤到夏桀那里,
既丑
有夏,
因为看到夏桀无道,十分憎恶,
复归于亳。
所以又回到了商都亳。
入自北门,
他从北门进城时,
遇女鸠、女房,
遇见了商汤的贤臣女(rǔ,汝)鸠和女房,
作《女鸠》、《女房》
。
于是写下《女鸠》、《女房》,述说他离开夏桀重回商都时的心情。
汤出,
一天成汤外出游猎,
见野张网四面,
看见郊野四面张着罗网,
祝
曰:
张网的人祝祷说:
“自天下四方皆入吾网。”
“愿从天上来的,从地下来的,从四方来的,都进入我的罗网!”
汤曰:
成汤听了说:
“嘻,
“嗳,
尽之矣!”
这样就把禽兽全部打光了!”
乃去其三面,
于是把罗网撤去三面,
祝曰:
让张网的人祝祷说:
“欲左
,左。欲右
,
“想往左边走的就往左边走,
右。
想向右边逃的就向右边逃。
不用命
,
不听从命令的,
乃入吾网。”
就进我的罗网吧。”
诸侯闻之,
诸侯听到这件事,
曰:
都说:
“汤德至矣,
“汤真是仁德到极点了,
及禽兽。”
就连禽兽都受到了他的恩惠。”
当是时,
就在这个时候,
夏桀为虐政淫荒,
夏桀却施行暴政,荒淫无道,
而诸侯昆吾氏
为乱。
还有诸侯昆吾氏也起来作乱,
汤乃兴师率诸侯,
商汤于是举兵,率领诸侯,
伊尹从汤,
由伊尹跟随。商汤亲自握着大斧指挥,
汤自把钺
以伐昆吾,
先去讨伐昆吾,
遂伐桀。
转而又去讨伐夏桀。
汤曰:
商汤说:
“格
,
“来,
女
众庶!
你们众人,
来,
到这儿来,
女悉听朕
言!
都仔细听着我的话:
匪
台小子敢行举乱,
不是我个人敢于兴兵作乱,
有夏多罪,
是因为夏桀犯下了很多的罪行。
予维
闻女众言,
我虽然也听到你们说了一些抱怨的话,
夏氏有罪,
可是夏桀有罪啊,
予畏上帝,
我畏惧上天,
不敢不正
。
不敢不去征伐。
今夏多罪,
如今夏桀犯下了那么多的罪行,
天命殛之。
是上天命令我去惩罚他的。
今女有众
,
现在你们众人说:
女曰‘我君不恤我众,
‘我们的国君不体恤我们,
舍我啬事
而割政’。
抛开我们的农事不管,却要去征伐打仗。’你们或许还会问:
女其
曰‘有罪,
‘夏桀有罪,
其奈何’?
他的罪行究竟怎么样?’夏桀君臣大徭役,
夏王率
止众力,
耗尽了夏国的民力;又重加盘剥,
率夺夏国。
掠光了夏国的资财。
有众率怠不和
,
夏国的民众都在怠工,
曰:
不与他合作。
‘是日何时丧?
他们说‘这个太阳什么时候消灭,
予与女皆亡!
我宁愿和你一起灭亡’!
’夏德若兹,
夏王的德行已经到这种地步,
今朕必往。
现在我一定要去讨伐他!
尔尚
及予一人致天之罚,
希望你们和我一起来奉行上天降下的惩罚,
予其大理
女。
我会重重地奖赏你们。
女毋不信,
你们不要怀疑,
朕不食言
。
我绝不会说话不算数。
女不从誓言,
如果你们违抗我的誓言,
予则帑僇
女,
我就要惩罚你们,
无有攸赦。”
概不宽赦!”
以告令师,
商汤把这些话告诉传令长官,
作《汤誓》
。
写下了《汤誓》。
于是汤曰“吾甚武
”,
当时商汤曾说“我很勇武”,
号曰武王。
因此号称武王。
桀败于有娀之虚
,
夏桀在有娀氏旧地被打败,
桀奔
于鸣条,
奔逃到呜条,
夏师败绩。
夏军就全军崩溃了。
汤遂伐三*
,
商汤乘胜追击,进攻忠于夏桀的三(zōng,宗),
俘厥
宝玉,
缴获了他们的宝器珠玉,
义伯、仲伯作《典宝》
。
义伯、仲伯二臣写下了《典宝》,因为这是国家的固定财宝。
汤既胜夏,
商汤灭夏之后,
欲迁
其社,
想换掉夏的社神,
不可,
可是社神是远古共公氏之子句龙,能平水土,还没有谁比得上他,所以没有换成,
作《夏社》
。
于是写下《夏社》,说明夏社不可换的道理。
伊尹报。
伊尹向诸侯公布了这次大战的战绩,自此,
于是诸侯毕服,
诸侯全都听命归服了,
汤乃践
天子位,
商汤登上天子之位,
平定海内。
平定了天下。
汤归至于泰卷陶
,
成汤班师回朝,途经泰卷时,
中作诰*
。
中(huǐ,悔)作了朝廷的诰命。
既绌
夏命,
汤废除了夏的政令,
还亳,
回到国都亳,
作《汤诰》
:
作《汤诰》号令诸侯。《汤诰》这样记载:
“维三月,
“三月,
王自至于东郊。
殷王亲自到了东郊,
告诸侯群后
:
向各诸侯国君宣布:
‘毋不有功于民,
‘各位可不能不为民众谋立功业,
勤
力乃事。
要努力办好你们的事情。否则,
予乃大罚殛女,
我就对你们严加惩办,
毋予怨。
那时可不要怪罪我。
’曰:
’又说:
‘古禹、皋陶久劳于外,
‘过去禹、皋陶长期奔劳在外,
其有功乎民,
为民众建立了功业,
民乃有安。
民众才得以安居乐业。
东为江,
当时他们东面治理了长江,
北为济,
北而治理了济河,
西为河,
西面治理了黄河,
南为淮,
南面治理了淮河,
四渎
已修,
这四条重要的河道治理好了,
万民乃有居。
万民才得以定居下来。
后稷降播
,
后稷教导民众播种五谷,
农殖百谷。
民众才知道种植各种庄稼。
三公
咸有功于民,
这三位古人都对民众有功,所以,
故后有立。
他们的后代能够建国立业。也有另外的情况:
昔蚩尤与其大夫作乱百姓,
从前蚩尤和他的大臣们在百姓中发动暴乱,
帝乃弗予
,
上帝就不降福于他们,
有状
。
这样的事在历史上是有过的。
先王言不可不勉。
先王的教诲,可不能不努力照办啊!
’曰:
’又说:
‘不道
,
‘你们当中如果有谁干出违背道义的事,
毋之
在国,
那就不允许他回国再当诸侯,
女毋我怨。
那时你们也不要怨恨我。
’”以令诸侯。
’”汤用这些话告诫了诸侯。这时,
伊尹作《咸有一德》
,
伊尹又作了《咸有一德》,说明君臣都应该有纯一的品德;
咎单作《明居》
。
咎单作了《明居》,讲的是民众应该遵守的法则。
汤乃改正朔
,
商汤临政之后,修改的历法,把夏历的寅月为岁首改为丑月为岁首,
易服色
,
又改变了器物服饰的颜色,
上
白,
崇尚白色,
朝会以昼
。
在白天举行朝会。
商初治世与王权更迭
汤崩
,
商汤逝世之后,
太子太丁未立而卒,
因为太子太丁未能即位而早亡,
于是乃立太丁之弟外丙,
就立太丁弟外丙为帝,
是为帝外丙。
这就是外丙帝。
帝外丙即位三年,
外丙即位三年,
崩,
逝世,
立外丙之弟中壬,
立外丙的弟弟中壬为帝,
是为帝中壬。
这就是中壬帝。
帝中壬即位四年,
中壬即位四年,
崩,
逝世,
伊尹乃立太丁之子太甲。
伊尹就拥立太丁之子太甲为帝。
太甲,
太甲,
成汤适
长孙也,
是成汤的嫡长孙,
是为帝太甲。
就是太甲帝。
帝太甲元年,
太甲元年,
伊尹作《伊训》
,
伊尹为谏训太甲,
作《肆命》,作《徂后》。
作了《伊训》、《肆命》、《徂后》。
帝太甲既立三年,不明,
太甲帝临政三年之后,
暴虐,
昏乱暴虐,
不遵汤法,
违背了汤王的法度,
乱德,
败坏了德业,因此,
于是伊尹放
之于桐宫。
伊尹把他流放到汤的葬地桐宫。
三年,
此后的三年,
伊尹摄
行政当国,
伊尹代行政务,主持国事,
以朝诸侯
。
朝会诸侯。
帝太甲居桐宫三年,
太甲在桐宫住了三年,
悔过自责,
悔过自责,
反
善,
重新向善,
于是伊尹乃迎帝太甲而授之政。
于是伊尹又迎接他回到朝廷,把政权交还给他。从此以后,
帝太甲修德,
太甲帝修养道德,
诸侯咸归殷,
诸侯都来归服,
百姓以宁。
百姓也因此得以安宁。
伊尹嘉
之,
伊尹对太甲帝很赞赏,
乃用《太甲训》
三篇,
就作了《太甲训》三篇,
褒帝太甲,
赞扬帝太甲,
称太宗。
称他为太宗。
太宗崩,
太宗逝世后,
子沃丁立。
儿子沃丁即位。
帝沃丁之时,
沃丁临政的时候,
伊尹卒。
伊尹去逝了。
既葬伊尹于亳,
在亳地安葬了伊尹之后,
咎单遂训
伊尹事,
为了用伊尹的事迹垂训后人,
作《沃丁》
。
咎单作了《沃丁》。
沃丁崩,
沃丁逝世,
弟太庚立,
他的弟弟太庚即位,
是为帝太庚。
这就是太庚帝。
帝太庚崩,
太庚逝世,
子帝小甲立。
儿子小甲即位;
帝小甲崩,
小甲帝逝世,
弟雍已立,
弟弟雍已即位,
是为帝雍已。
这就是雍已帝。到了这个时候,
殷道衰,
殷朝的国势已经衰弱,
诸侯或
不至。
有的诸侯就不来朝见了。
中衰与复兴时期
帝雍已崩,
雍已逝世,
弟太戊立,
他的弟弟太戊即位。
是为帝太戊。
这就是太戊帝。
帝太戊立伊陟为相。
太戊任用伊陟(chì,治)为相。
亳有祥
桑穀共生于朝,
当时国都亳出现了桑树和楮(chǔ,储)树合生在朝堂上的怪异现象,
一暮大拱
。
一夜之间就长得有一搂粗。
帝太戊惧,
太戊帝很害怕,
问伊陟。
就去向伊陟询问。
伊陟曰:
伊陟对太戊帝说:
“臣闻妖不胜德,
“我曾经听说,妖异不能战胜有德行的人,
帝之政其有阙
与?
会不会是您的政治有什么失误啊?
帝其修德”。
希望您进一步修养德行。”
太戊从之,
太戊听从了伊陟的规谏,
而祥桑枯死而去。
那怪树就枯死而消失了。
伊陟赞言于巫咸。
伊陟把这些话告诉了巫咸。
巫咸治王家
有成,
巫咸治理朝政有成绩,
作《咸艾》,
写下《咸艾(yì,
作《太戊》*
。
义)》、《太戊》,记载了巫咸治理朝政的功绩,颂扬了太戊帝的从谏修德。
帝太戊赞伊陟于庙,
太戊帝在太庙中称赞伊陟,
言弗臣
,
说不能像对待其他臣下一样对待他。
伊陟让,
伊陟谦让不从,
作《原命》
。
写下《原命》,为的是重新解释太戊之命。就这样,
殷复兴,
殷的国势再度兴盛,
诸侯归之,
诸侯又来归服。因此,
故称中宗。
称太戊帝为中宗。
中宗崩,
中宗逝世,
子帝中丁立。
儿子中丁继位。
帝中丁迁于隞,
中丁帝迁都于隞(áo熬)。
河亶甲居相。
后来河亶(dàn,旦)甲定都于相,
祖乙迁于邢。
祖乙又迁至邢。
帝中丁崩,
中丁帝逝世,
弟外壬立,
他的弟弟外壬即位,
是为帝外壬。
这就是外壬帝。
《仲丁》
书阙不具。
这些曾有《仲丁》加以记载,但现已残佚不存。
帝外壬崩,
外壬帝逝世后,
弟河亶甲立。
他的弟弟河亶甲即位,
是为帝河亶甲。
这就是河亶甲帝。
河亶甲时,
河亶甲时,
殷复衰。
殷朝国势再度衰弱。
河亶甲崩,
河亶甲逝世,
子帝祖乙立。
他的儿子祖乙即位。
帝祖乙立,
祖乙帝即位后,
殷复兴。
殷又兴盛起来,
巫贤任职。
巫咸被任以重职。
祖乙崩,
祖乙逝世,
子帝祖辛立。
他的儿子祖辛帝即位。
帝祖辛崩,
祖辛帝逝世,
弟沃甲立,
他的弟弟沃甲即位,
是为帝沃甲。
这就是沃甲帝。
帝沃甲崩,
沃甲逝世,
立沃甲兄祖辛之子祖丁,
立沃甲之兄祖辛的儿子祖丁,
是为帝祖丁。
这就是祖丁帝。
帝祖丁崩,
祖丁逝世,
立弟沃甲之子南庚,
立弟弟沃甲的儿子南庚,
是为帝南庚。
这就是南庚帝。
帝南庚崩,
南庚帝逝世,
立帝祖丁之子阳甲,
立祖丁帝的儿子阳甲,
是为帝阳甲。
这就是阳甲帝。
帝阳甲之时,
阳甲帝在位的时候,
殷衰。
殷的国势衰弱了。
自中丁以来,
自中丁帝以来,
废适而更
立诸弟子,
废除嫡长子继位制而拥立诸弟兄及诸弟兄的儿子,
弟子或争相代立,
这些人有时为取得王位而互相争斗,
比
九世乱,
造成了连续九代的混乱,因此,
于是诸侯莫朝。
诸侯没有人再来朝见。
迁都与九世之乱
帝阳甲崩,
阳甲帝逝世,
弟盘庚立,是为帝盘庚。
他的弟弟盘庚继位。
帝盘庚之时,
盘庚即位时,
殷已都河北,
殷朝已在黄河以北的奄地定都,
盘庚渡河南,
盘庚渡过黄河,在黄河以南的亳定都,
复居成汤之故居,
又回到成汤的故居。因为自汤到盘庚,
乃五迁
,
这已是第五次迁移了,
无定处。
一直没有固定国都,
殷民咨
胥皆怨,
所以殷朝的民众一个个怨声载道,
不欲徙。
不愿再受迁移之苦。
盘庚乃告谕诸侯大臣曰:
盘庚见此情况,就告谕诸侯大臣说:
昔高后
成汤与尔之先祖俱定天下,
“从前先王成汤和你们的祖辈们一起平定天下,
法则可修。
他们传下来的法度和准则应该遵循。
舍而弗勉,
如果我们舍弃这些而不努力推行,
何以成德!”
那怎么能成就德业呢?”这样,
乃遂涉河南,
最后才渡过黄河,
治亳,
南迁到亳,
行汤之政,
修缮了成汤的故宫,遵行成汤的政令。
然后百姓由
宁,
此后百姓们渐渐安定,
殷道复兴。
殷朝的国势又一次兴盛起来。
诸侯来朝,以其遵成汤之德也。
因为盘庚遵循了成汤的德政,诸侯也纷纷前来朝见了。
帝盘庚崩,
盘庚帝逝世,
弟小辛立,
他的弟弟小辛即位,
是为帝小辛。
这就是小辛帝。
帝小辛立,
小辛在位时,
殷复衰。
殷又衰弱了。
百姓思盘庚,
百姓们思念盘庚,
乃作《盘庚》
三篇。
于是写下了《盘庚》三篇。
帝小辛崩,
小辛帝逝世以后,
弟小乙立,
他的弟弟小乙即位,
是为帝小乙。
这就是小乙帝。
武丁中兴
帝小乙崩,
小乙帝逝世,
子帝武丁立。
他的儿子武丁即位。
帝武丁即位,
武丁帝即位后,
思复兴殷,
想复兴殷朝,
而未得其佐
。
但一直没有找到称职的辅佑大臣。
三年不言,
于是武丁三年不发表政见,
政事决定于冢宰,
政事由冢宰决定,
以观国风
。
自己审慎地观察国家的风气。
武丁夜梦得圣人,
有一天夜里他梦见得到一位圣人,
名曰说。
名叫说(guè,悦)。
以梦所见视群臣百吏,
白天他按照梦中见到的形象观察群臣百官,
皆非也。
没有一个像是那圣人。
于是乃使百工
营求之野,
于是派百官到民间去四处寻找,
得说于傅险中。
终于在傅险找到了说。
是时说为胥靡
,
这时候,说正服刑役,
筑于傅险。
在傅险修路,
见
于武丁,
百官把说带来让武丁看,
武丁曰是也
。
武丁说正是这个人。
得而与之语,
找到说之后,武丁和他交谈,
果圣人,
发现果真是位贤圣之人,
举以为相,
就举用他担任国相,
殷国大治。
殷国得到了很好的治理。
故遂以傅险姓之
,
因而用傅险这个地名来作说的姓,
号曰傅说。
管他叫傅说。
帝武丁祭成汤,
有一次武丁祭祀成汤,
明日,
第二天,
有飞雉
登鼎耳而呴,
有一只野鸡飞来登在鼎耳上鸣叫,
武丁惧。
武丁为此惊惧不安。
祖已曰:
祖己说:
“王勿忧,
“大王不必担忧,
先修政事。”
先办好政事。”
祖已乃训王曰:
祖己进一步开导武丁说:
“唯天监
下典厥义,
“上天监察下民是着眼于他们的道义。
降年
有永有不永,
上天赐给人的寿运有长有短,
非天夭民
,
并不是上天有意使人的寿运夭折,
中绝其命。
中途断送性命。
民有不若
德,
有的人不遵循道德,
不听罪,
不承认罪恶,
无既附
命正厥德,
等到上天降下命令纠正他的德行了,
乃曰其奈何。
他才想起来说‘怎么办’。
呜呼!
唉,
王嗣
敬民,
大王您继承王位,努力办好民众的事,
罔
非天,
没有什么不符合天意的,
继常祀毋礼于弃道
。”
还要继续按常规祭祀,不要根据那些应该抛弃的邪道举行各种礼仪!”
武丁修政行德,
武丁听了祖己的劝谏,修行德政,
天下咸欢,
全国上下都高兴,
殷道复兴。
殷朝的国势又兴盛了。
帝武丁崩,
武丁帝逝世,
子帝祖庚立。
他的儿子祖庚帝即位。
祖己嘉武丁之以祥雉为德,
祖己赞赏武丁因为象征吉凶的野鸡出现而行德政,
立其庙为高宗,
给他立庙,称为高宗,
遂作《高宗肜日》
及《训》。
写下了《高宗肜(róng,荣)日》和《高宗之训》。
帝祖庚崩,
祖庚帝逝世,
弟祖甲立,
他的弟弟祖甲即位,
是为帝甲。
这就是甲帝。
帝甲淫乱,
甲帝淫乱,
殷复衰。
殷朝再度衰落。
帝甲崩,
甲帝逝世,
子帝廪辛立。
他的儿子廪辛即位。
帝廪辛崩,
廪辛逝世,
弟庚丁立,
他的弟弟庚丁即位,
是为帝庚丁。
这就是帝庚丁。
帝庚丁崩,
庚丁逝世,
子帝武乙立。
他的儿子武乙即位,
殷复去亳,
这时,
徙河北。
殷都又从亳迁到了黄河以北。
帝武乙无道,
武乙暴虐无道,
为偶人
,
曾经制作了一个木偶人,
谓之天神。
称它为天神,
与之博
,
跟它下棋赌输赢,
令人为行
。
让旁人替它下子。
天神不胜,
如果天神输了,
乃僇辱
之。
就侮辱它。
为革囊,
又制作了一个皮革的囊袋,
盛血,
里面盛满血,
卬
而射之,
仰天射它,
命曰“射天”。
说这是“射天”。
武乙猎于河渭之间,
有一次武乙到黄河和渭河之间去打猎,
暴雷,
天空中突然打雷,
武乙震死。
武乙被雷击死。武乙死后,
子帝太丁立。
他的儿子太丁帝即位。
帝太丁崩,
太丁帝逝世,
子帝乙立。
他的儿子乙帝即位,
帝乙立,
乙帝即位时,
殷益衰。
殷朝更加衰落了。
商纣亡国
帝乙长子曰微子启,
乙帝的长子叫微子启。
启母贱
,
启的母亲地位低贱,
不得嗣。
因而启不能继承帝位。
少子辛,
乙帝的小儿子叫辛,
辛母正后,
辛的母亲是正王后,
辛为嗣。
因而辛被立为继承人。
帝乙崩,
乙帝逝世后,
子辛立,
辛继位,
是为帝辛,
这就是辛帝,
天下谓之纣
。
天下都管他叫“纣”,因为谥法上“纣”表示残义损善。
帝纣资
辨捷疾,
纣天资聪颖,有口才,行动迅速,
闻见甚敏;
接受能力很强,
材力过人,
而且气力过人,
手格
猛兽;
能徒手与猛兽格斗。
知
足以距谏,
他的智慧足可以拒绝臣下的谏劝,
言足以饰非;
他的话语足可以掩饰自己的过错。
矜
人臣以能,
他凭着才能在大臣面前夸耀,
高天下以声,
凭着声威到处抬高自己,
以为皆出己之下
。
认为天下所有的人都比不上他。
好酒淫
乐,
他嗜好喝酒,放荡作乐,
嬖
于妇人。
宠爱女人。
爱妲己,
他特别宠爱妲己,
妲己之言是从。
一切都听从妲己的。
于是使师涓
作新淫声,
他让乐师涓为他制作了新的俗乐,
北里之舞
,
北里舞曲,
靡靡之乐
。
柔弱的歌。
厚赋税以实鹿台之钱*
,
他加重赋税,把鹿台钱库的钱堆得满满的,
而盈钜桥
之粟。
把钜桥粮仓的粮食装得满满的。
益收狗马奇物,
他多方搜集狗马和新奇的玩物,
充仞
宫室。
填满了宫室,
益广沙丘苑
台,
又扩建沙丘的园林楼台,
多取野兽蜚鸟
置其中。
捕捉大量的野兽飞鸟,放置在里面。
慢
于鬼神。
他对鬼神傲慢不敬。
大冣
乐戏于沙丘,
他招来大批戏乐,聚集在沙丘,
以酒为池,
用酒当做池水,
县
肉为林,
把肉悬挂起来当做树林,
使男女倮
相逐其间,
让男女赤身裸体,在其间追逐戏闹,
为长夜
之饮。
饮酒寻欢,通宵达旦。
纣如此荒淫无度,
百姓怨望
而诸侯有畔者,
百姓们怨恨他,诸侯有的也背叛了他。
于是纣乃重刑辟
,
于是他就加重刑罚,
有炮格之法
。
设置了叫做炮格的酷刑,让人在涂满油的铜柱上爬行,下面点燃炭火,爬不动了就掉在炭火里。
以西伯昌、九侯
、鄂侯为三公。
纣任用西伯昌、九侯、鄂侯为三公。
九侯有好女,
九侯有个美丽的女儿,
入之纣。
献给了纣,
九侯女不憙
淫,
她不喜淫荡,
纣怒,
纣大怒,
杀之,
杀了她,
而醢
九侯。
同时把九侯也施以醢(hǎi,海)刑,剁成肉酱。
鄂侯争之强,
鄂侯极力强谏,
辨之疾,
争辩激烈,
并脯
鄂侯。
结果鄂侯也遭到脯(fǔ,斧)刑,被制成肉干。
西伯昌闻之,
西伯昌闻见此事,
窃叹。
暗暗叹息。
崇侯虎知之,
崇侯虎得知,
以告纣,
向纣去告发,
纣囚西伯羑里。
纣就把西伯囚禁在羑(yǒu,有)里。
西伯之臣闳夭之徒,
西伯的僚臣闳(hóng,宏)夭等人,
求美女奇物善马以献纣,
找来了美女奇物和好马献给纣,
纣乃赦西伯。
纣才释放了西伯。
西伯出而献洛西之地,
西伯从狱里出来之后,向纣献出洛水以西的一片土地,
以请除炮格之刑。
请求废除炮格的酷刑。
纣乃许之,
纣答允了他,
赐弓矢斧钺,
并赐给他弓箭大斧,
使得征伐,
使他能够征伐其他诸侯,这样他就成了西部地区的诸侯之长,
为西伯。
就是西伯。
而用费中为政。
纣任用费仲管理国家政事。
费中善谀,
费仲善于阿谀,
好利,
贪图财利,
殷人弗亲。
殷国人因此不来亲近了。
纣又用恶来。
纣又任用恶来,
恶来善毁谗,
恶来善于毁谤,喜进谗言,
诸侯以此益疏。
诸侯因此越发疏远了。
西伯归,
西伯回国,
乃阴
修德行善,
暗地里修养德行,推行善政,
诸侯多叛纣而往归西伯。
诸侯很多背叛了纣而来归服西伯。
西伯滋大,
西伯的势力更加强大,
纣由是稍
失权重。
纣因此渐渐丧失了权势。
王子比干谏,
王子比干劝说纣,
弗听。
纣不听。
商容贤者,
商容是一个有才德的人,
百姓爱之,
百姓们敬爱他,
纣废之。
纣却黜免了他。
及西伯伐饥国,灭之,
等到西伯攻打饥国并把它灭掉了,
纣之臣祖伊闻之而咎
周,
纣的大臣祖伊听说后既怨恨周国,
恐,
又非常害怕,
奔告纣曰:
于是跑到纣那里去报告说:
“天既讫
我殷命,
“上天已经断绝了我们殷国的寿运了。不管是能知天吉凶的人预测,
假人
元龟,
还是用大龟占卜,
无敢知吉,
都没有一点好征兆。
非先王不相
我后人,
我想并非是先王不帮助我们后人,
维王淫虐用
自绝,
而是大王您荒淫暴虐,以致自绝于天,
故天弃我,
所以上天才抛弃我们,
不有安食
,
使我们不得安食,
不虞知
天性,
而您既不揣度了解天意,
不迪
率典。
又不遵循常法。
今我民罔不欲丧
,
如今我国的民众没有不希望殷国早早灭亡的,
曰:
他们说:
‘天曷
不降威,
‘上天为什么还不显示你的威灵?
大命
胡不至?
灭纣的命令为什么还不到来?
’今王其奈何?”
’大王您如今想怎么办呢?”
纣曰:
纣说:
“我生不有命在天
乎!”
“我生下来做国君,不就是奉受天命吗?”
祖伊反,曰:
祖伊回国后说:
“纣不可谏矣。”
“纣已经无法规劝了!”
西伯既卒,
西伯昌死后,
周武王之东伐,
周武王率军东征,
至盟津,
到达盟津时,
诸侯叛殷会周
者八百。
诸侯背叛殷纣前来与武王会师的有八百国。
诸侯皆曰:
诸侯们都说:
“纣可伐矣。”
“是讨伐纣的时候了!”
武王曰:
周武王说:
“尔未知天命。”
“你们不了解天命。”
乃复归。
于是又班师回国了。
纣愈淫乱不止。
纣更加淫乱,毫无止息。
微子数
谏不听,
微子曾多次劝谏,纣都不听,
乃与大师、少师谋,
微子就和太师、少师商量,
遂去。
然后逃离了殷国。
比干曰:
比干却说:
“为人臣者,
“给人家做臣子,
不得不以死争
。”
不能不拚死争谏。”
乃强谏纣。
就极力劝谏。
纣怒曰:
纣大怒,说:
“吾闻圣人心有七窍。”
“我听说圣人的心有七个孔。”
剖比干,
于是剖开比干的胸膛,
观其心。
挖出心来观看。
箕子惧,
箕子见此情形很害怕,
乃详
狂为奴,
就假装疯癫去给人家当了奴隶。
纣又囚之。
纣知道后又把箕子囚禁起来。
殷之大师、少师乃持其祭乐器奔周。
殷国的太师、少师拿着祭器、乐器,急急逃到周国。
周武王于是遂率诸侯伐纣。
周武王见时机已到,就率领诸侯讨伐殷纣。
纣亦发兵距之牧野。
纣派出军队在牧野进行抵抗。
甲子日
,
周历二月初五甲子那一天,
纣兵败。
纣的军队被打败,
纣走,
纣仓皇逃进内城,
入登鹿台,
登上鹿台,
衣其宝玉衣,
穿上他的宝玉衣,
赴火而死。
跑到火里自焚而死。
周武王遂斩纣头,
周武王赶到,砍下他的头,
县之[大]白旗*
。
挂在太白旗竿上示众。
杀妲己。
周武王又处死了妲己,
释箕子之囚,
释放了箕子,
封
比干之墓,
修缮了比干的坟墓,
表
商容之闾。
表彰了商容的里巷。
封纣子武庚禄父,
封纣的儿子武庚禄父,
以续殷祀
。
让他承续殷的祭祀,
令修行盘庚之政。
并责令他施行盘庚的德政,
殷民大说
。
殷的民众非常高兴。
于是周武王为天子。
于是,周武王做了天子。
其后世贬帝号,
因为后世人贬低帝这个称号,
号为王。
所以称为王。
而封殷后为诸侯,
封殷的后代为诸侯,
属
周。
隶属于周。
周武王崩,
周武王逝世后,
武庚与管叔、蔡叔作乱,
武庚和管叔、蔡叔联合叛乱,
成王命周公诛之,
周成王命周公旦诛杀他们,
而立微子于宋,
而把微子封在宋国,
以续殷后焉。
来延续殷的后代。
太史公曰:
太史公说:
余以《颂》
次契之事,
我是根据《诗经》中的《商颂》来编定契的事迹的,
自成汤以来,
自成汤以来,
采于《书》
、《诗》。
很多史实材料采自《尚书》和《诗经》。
契为子姓,
契为子姓,
其后分封,
他的后代被分封到各国,
以国为姓,
就以国为姓了,
有殷氏、来氏、宋氏、空桐氏、稚氏、北殷氏、目夷氏*
。
有殷氏、来氏、宋氏、空桐氏、稚氏、北殷氏、目夷氏等。
孔子曰,
孔子曾经说过,
殷路车为善,
殷人的车子很好,
而色尚白。
那个时代崇尚白色。